ロードオブザリング力の指輪は吹き替えか字幕どっちで見るのがおススメ?

ロードオブザリング力の指輪
Pocket

J.R.R.トールキンの名作「指輪物語」がAmazonによって待望のドラマ化されました。

2022年9月2日金曜日午前10時からアマゾンプライムにてロードオブザリング・力の指輪というタイトルで独占配信始まっています!

海外の名作を観るときにいつも気になるのが、吹き替えと字幕どっちがいいの?ですね。

映画版ロードオブザリングの時も、同じように吹き替えと字幕どっちがいいかの議論が交わされました。

そこで、ロードオブザリングという作品を観るには、吹き替えと字幕のどっちがおすすめかを、過去の意見をもとにまとめてみました。

また、何より、吹き替えと字幕を実際に体験してみることをおススメします

アマゾンプライムビデオでは、日本語吹き替えも、日本語字幕も可能です。

さすが世界に普及しているアマゾンだけあって、世界各国の言語での吹き替えと字幕視聴ができます。

日本語はもちろん英語、スペイン語、フランス語など主要言語はすべて網羅。

この際、外国語の勉強にも活用できますね♪

それでは一緒に、ロードオブザリング力の指輪は吹き替えか字幕どっちで見るのがおススメ?ということで見てまいりましょう。

\吹き替えと字幕を試してみる/

>>30日間無料体験お試し開始<<

 

ロードオブザリング力の指輪・吹き替えと字幕の特徴

ドラマ・ロードオブザリング力の指輪が配信されるにあたり、吹き替え版と字幕版どちらでみるのがいいのという声が多くみられました。

そこで、まずはそれぞれの長所と短所について調べてみました。

その上で、吹き替えと字幕は、それぞれどの視聴者に向いているかについて調べてみました。

あなたはどちら派でしょうか?

 

ロードオブザリング力の指輪・吹き替え

(吹き替え・長所)

  • 文字を追わなくて良い(楽です)
  • 映像と音声をじっくり楽しむことができる
  • エルフ語など、作品に登場する種族の言葉で話すシーンも問題ない
  • ロードオブザリングの複雑な世界観を理解するハードルが低くなる

(吹き替え・短所)

  • キャストされた俳優の演技をフルで味わえない
  • 吹き替えをする声優の声やしゃべり方が登場人物とあっていない場合感情移入できない
  • オリジナルの臨場感に欠ける

(吹き替え・向いている視聴者)

  • 字幕を読むのについていけない子供や高齢者
  • ストーリーを日本語で全て理解したい人
  • 視力が弱い、または悪い人
  • 好きな声優が吹き替えをしていると分かった人

吹き替えでの視聴は、日本語なのでフルにストーリ展開を理解でき、映像や音声など映画に集中し満喫することができます。

一方、俳優の肉声を通した言い回しやニュアンスなど演技の味わいに欠けてしまいます。

 

ロードオブザリング力の指輪・字幕

(字幕・長所)

  • オリジナルの雰囲気を楽しむことができる
  • 俳優の感情表現を、声のトーンや言い回しなどで感じ取ることができる
  • 演技を見て字幕を読むと記憶に残りやすい
  • 脳が活性化され考える能力が身に付きやすい
  • 生きた英語を学べる

(字幕・短所)

  • 映像の下の部分が字幕で隠れて見えない
  • 文字を追うことが疲れてしまう
  • 読むスピードが追い付けないで、内容を理解できないことがある
  • 複数人が登場するシーンでは、すべての言葉を字幕ではカバーできない

(字幕・向いている視聴者)

  • 読書習慣があり文字を早く読むことに慣れている人
  • 生きた英語を身につけたいと思っている人
  • 俳優の演技をオリジナルで味わいたいと思っている人
  • 英語をある程度理解できる人

字幕での視聴は、オリジナルの臨場間を満喫できる一方、絶対的に情報が不足してしまいます。

 

ロードオブザリング力の指輪は吹き替えか字幕どっちで見るのがおススメ?

吹き替えと字幕の長所と短所で見たうえで、あなたはどっちで見るのがおススメか見えてきましたか?

海外の作品を吹き替えで見るか、字幕でみるかは、本当にひとそれぞれだと思います。

筆者的には、2度見ることを前提に、吹き替えと字幕を掛け合わせてみることをおススメします。

例えば最初に、オリジナル感を味わいたいのであればまず字幕で視聴して、内容でついていけなかったシーンを補うために次に吹き替え版を見るのです。

掛け合わせることで、両方の短所を埋め合わせ、いい所どりができちゃいます。

また字幕でオリジナルの言語、ロードオブザリング力の指輪の場合は英語で見る習慣をつけると、だんだん語学力が付いてきます。

字幕に慣れてきたら、是非英語の字幕を試してみてください。

聴く英語と、読む英語を同時に味わうことで理解が深まりますよ~♬

その証拠に、映画をオリジナル・字幕で上映するのが主流の国、アルゼンチンやポルトガルでは英語の平均理解度が高いことで有名です。

 

ロードオブザリング力の指輪・吹き替えと字幕どっちがいいかの声抜粋

色々な意見があり、人それぞれです。

\吹き替えと字幕を試してみる!/

>>30日間無料体験お試し開始<<

 

ロードオブザリング・力の指輪をアマゾンプライムで無料でみるには

ロードオブザリング(原作・指輪物語)といえば、J.R.R.トールキンが10年以上の歳月をかけて描いた深い世界観を持つ逸品のファンタジー小説です。

2001年から2003年、ロードオブザリング3部作として映画化。

その約10年後、2012年から2014年には、指輪物語の関連作品であるホビットの冒険3部作も映画化され大変な話題となりました。

そして現在、2022年9月にはアマゾンが約653億円もの制作費をかけて作られたドラマ・ロードオブザリング力の指輪の配信がすでに始まっています!

となれば、ロードオブザリングの作品すべてを「まとめて観たい!」というひともいますよね。

ということで、今回ご紹介するのが、映画ロードオブザリングとホビットの冒険、さらにドラマ・力の指輪もまとめてイッキ見出来る方法

それが世界最大級の動画配信サービスAmazonプライムビデオになります。

Amazonプライムビデオの会員数は世界190カ国で2億920人以上で、日本国内の配信本数は240,000本以上と動画配信サービスNo.1!

コンテンツの充実度は他社サービスを圧倒していて、最近の最新ドラマ・映画から往年の名作までラインナップされています。

定番の名作を押さえたコンテンツと質の高いオリジナル作品が多いところもAmazonプライムビデオの特徴になります。

注目してほしいのは、Amazonプライムビデオでは現在30日間無料お試しキャンペーン実施中というお得なキャンペーンを行っています。

筆者も、無料トライアル期間ということで実際に登録してみました。

そして、30日以内に解約したのですが、お金は一切かかりませんでした

皆さんも、是非このお得なキャンペーンもいつ終わってしまうのか分からないのでまずはその良さを体感してみることをおすすめします!

\シリーズ前作イッキ見/

>>30日間無料体験お試し開始<<

Amazonプライムビデオ利用者の口コミをチェック!

なんといってもコスパがいい!

月額500円なので、映画一本見ただけでも元取れます。

買い物もAmazonをメインに使っているし、

プライム会員になると特典が多くて重宝してます。

海外ドラマが大好き。

Amazonプライムビデオは最新作が揃っていて嬉しいです。

観たい作品を探しやすい構成になっていて

使いやすいです。

\シリーズ前作イッキ見/

>>30日間無料体験お試し開始<<

 

ロードオブザリング力の指輪は吹き替えか字幕どっちで見るのがおススメのまとめ

さあここまで一緒に、ロードオブザリング力の指輪は吹き替えか字幕どっちで見るのがおススメ?ということ見てまいりました。

如何だったでしょうか?

海外の作品を吹き替えと字幕どっちで見るかは永遠に議論されるテーマです。

特にロードオブザリング力の指輪のような名作しかも世界観を掴むのが難しい作品はどうしようか迷いますね。

是非今回お伝えした特徴を把握してうえで、あなたに合う視聴方法を選んでみてください。

おススメは、吹き替えと字幕の掛け合わせです!

最後まで読んでいただき、ありがとうございました(^^♪

コメント

タイトルとURLをコピーしました